Asia Battles Hike in Rice Prices
担心大幅度涨价香港居民抢购大米
Grocery stores in Hong Kong have replenished rice supplies after panic buying nearly cleared the shelves. Concern is growing among Asian consumers that the region\'s staple food will no longer be affordable for low-income families.
香港各家食品杂货店的大米几乎被抢购一空之后,现在补充了大米存货。亚洲的消费者越来越担心低收入家庭将买不起大米。
The rush for rice in Hong Kong began after wholesale prices spiked in Thailand.
泰国的大米批发价格猛涨之后,香港人开始抢购大米。
At the end of February, Thailand\'s benchmark rice was trading at more than $500 a ton, an increase of more than $100 from a month earlier. And in recent days, the price has risen further - more than 30 percent.
今年2月底,泰国标准大米的售价是每吨500多美元,比一个月前上涨了100多美元。最近几天来,大米价格又涨了30%以上。
Hong Kong imports 90 percent of its rice from Thailand, and relies on imports for most of its food. Consumers, expecting sharp price rises, in the past several days have loaded up on rice, clearing the shelves of some stores.
http://www.englishtang.com/view/10484.htm
没有评论:
发表评论